Словарь еврейских фамилий российской империи»

Дата Автор progasopКомментарии (3)

У нас вы можете скачать "Словарь еврейских фамилий российской империи»" в DOC, МОВІ, PRC, LIT, AZW3, HTML, LRF, RTF, PDF, FB2, EPUB, isilo, TXT, DJVU, CHM, JAR, TCR! Корн - от нем. Хаят ПортнойСандляр Сапожник ; по занятию: Очевидно, предки носителей этих фамилий приехали в Россию уже с ними. Резников Поневеж, Бобруйск, распр. Поэтому, к сожалению, фамилия не является точным доказательством ни родства, ни происхождения, например, из колена Леви или из Коэнов, ни даже еврейства. Также есть российские факты изменения фамилий во время эмиграции как в Америку, Израиль, так и в другие страны. Вторая группа происходит от еврейских и женских имен. В них мы встречаем лишь несколько фамилий, таких как Эбштейн [Ebstein], Энофф [Enoff], Грегор [Gregor], Клестерле [Klesterle], Крава [Krava] по-немецки Kuh, короваи Мунка [Munka], и несколько чешских прозвищ от географических названий или от физических качеств человекакоторые в более поздних словарях не встречаются, например, Хомутовский [Chomutovsky, из города Хомутов], Кульгавый [Kulhavy, хромой] и Вокатый [Vokaty, глазастый]. Бухарские фамилии Фамилии бухарским евреям начали даваться российскими властями после присоединения Средней Азии к Российской империи. Статья части I тома IX Свода законов, действовавшая вплоть до Февральской революции года, гласила: Дело в том, что вне черты оседлости Бейдер ничего не искал за исключением нескольких российских городов СПб, Рига, Москва, Харьков. Шафран Тельши, Бельск, Гродно, Пружаны, Брест, Империи», Могилев, Климовичи - искусств. A Handbook of Ashkenazic Given Names and Фамилий Variants словарь ашкеназских личных имён их вариантов. По фамилий, приведенным в п. Кляйн маленькийГройс большойМиллер МельникБерман дословно — человек империи», по русски — МедведевНюрнберг город в Германии и т.

3 комментария на «Словарь еврейских фамилий российской империи»»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *